القانون المغربي造句
造句与例句
手机版
- يحظر القانون المغربي إنتاج واستحداث أسلحة الدمار الشامل
摩洛哥不生产核武器。 - تأمُّل في القانون المغربي للصحافة.
反思摩洛哥新闻法典。 - يحظر القانون المغربي إنتاج واستحداث أسلحة الدمار الشامل.
摩洛哥法律禁止大规模毁灭性武器的生产和研制。 - لا يسمح القانون المغربي باستخدام الإقليم الوطني لأنشطة الجماعات الإرهابية.
摩洛哥法律不允许恐怖集团利用本国领土开展活动。 - يحظر القانون المغربي استحداث أسلحة الدمار الشامل (الصفحة 5من التقرير الوطني المقدم عملا بالقرار 1540)
摩洛哥法律禁止大规模毁灭性武器的研制。 - كما أن القانون المغربي لا ينص على فرض قيود على الحق في شجب السلوك الفاسد.
摩洛哥法律没有规定限制谴责腐败行为的权利。 - ويتضمن القانون المغربي أحكاما تنص على صون الشفافية والموضوعية في المفاوضات المباشرة.
摩洛哥法律专门规定,在直接谈判中应保证透明度和客观性。 - 39- يُعدُّ القانون المغربي المتعلق بالمشتريات الحكومية شفافاً ومتماشياً مع الممارسة الدولية.
摩洛哥有关政府采购的法律被认为是透明的,符合国际惯例。 - وأوضح أن القانون المغربي المتعلق بغسل الأموال وتمويل الإرهاب مطابق للمعايير الدولية.
摩洛哥实施的防止洗钱法和防止向恐怖主义供资法都符合国际标准。 - ومثال ذلك أن القانون المغربي ينص على أن المستثمر من القطاع الخاص يجب أن يقدم ضمانات لﻷداء.
例如,摩洛哥的法律规定,私人投资者必须给予履约担保。 - 105- يوفّر القانون المغربي مجموعة نصوص قانونية تولي اهتماماً خاصاً للوقاية والمراقبة فيما يخص السلامة والنظافة في العمل.
摩洛哥法律载有为安全和健康工作条件特别注重预防和控制的条款。 - ومن جهة أخرى، يسمح القانون المغربي للحكومة بمراقبة الأموال التي تحصل عليها المنظمات غير الحكومية المغربية من الخارج.
此外,摩洛哥法律允许政府监控摩洛哥非政府组织从国外收到的资金。 - يتضمن القانون المغربي عدة أحكام ترمي إلى تسهيل حماية الأشخاص الذين يساهمون، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، في تطبيقه.
摩洛哥法律订有一些规定便利保护那些对执法有直接、间接贡献的人士。 - كما عرف القانون المغربي بعض التعديلات من شأنها التصدي للتمييز ضد المرأة والمس بحريتها في العمل.
摩洛哥法律还进行了一些修改,以便反对歧视妇女和损害她们的劳动自由的行为。 - يحظر القانون المغربي إنتاج أسلحة الدمار الشامل (الصفحة 3 من التقرير الوطني المقدم عملا بالقرار 1540، الفقرة 9)
摩洛哥法律禁止大规模毁灭性武器的生产(1540国家报告第3页,第9段。 ) - ولا ينص القانون المغربي على أية قيود تحول دون الممارسة الحرة لهذا الحق، أو الحق في إنشاء مؤسسات تعليمية وإدارتها.
摩洛哥法律没有任何条款阻止自由行使这一权利或者行使开设或指导学校的权利。 - ويحظر القانون المغربي من جهة أخرى جميع أشكال الدعاية للحرب ويعاقب بصرامة على التحريض على الحقد ﻷسباب قومية أو عرقية أو دينية.
此外,摩洛哥法律禁止任何鼓动战争的宣传并且严厉惩罚煽动民族仇恨、种族仇恨或宗教仇恨的人。 - ومع ذلك، فبموجب الاتفاقيات الثنائية المتعلقة بتسليم المجرمين، يمكن تسليم ذلك الشخص إلى سلطات بلد أجنبي إذا توافرت الشروط المنصوص عليها في القانون المغربي بشأن التسليم.
不过,依照双边引渡条约,如果符合摩洛哥引渡法规定的条件,可将此人移交外国主管机关。 - ففي مجال العقود، نجد أن القانون المغربي يسعى إلى المساواة بين الرجل والمرأة ويعتبر كل إجراء مخالف لهذا المبدأ، باطلا ولا يعتد به.
在合同方面,人们看到,摩洛哥法律努力实现男女平等,所有与此相悖的做法都是无效的、不算数的。 - ثانياً، أن القانون المغربي يعتبر الدعاية للحرب عملاً غير قانوني بموجب المادة 188 من القانون الجنائي المغربي ويعاقب عليها بالسجن ما بين 5 سنوات و30 سنة.
第二,摩洛哥法律认为,宣扬战争依摩洛哥刑法第188条属于非法,可判处5年至30年徒刑。
如何用القانون المغربي造句,用القانون المغربي造句,用القانون المغربي造句和القانون المغربي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
